I am asking you, father to father, to leave her alone.
Ti sto chiedendo, da padre a padre, di lasciarla in pace.
Did you ever encourage her to leave her husband?
Ha mai incoraggiato Joanna Kramer a lasciare suo marito?
I told you to leave her alone.
Ti ho detto di lasciarla stare.
You're going to leave her with me?
Lasci quella ragazza qui con me?
He only stayed around long enough to leave her mom in a fix.
Si è fermato il tempo di mettere incinta la madre di Loren.
So how did you manage to leave her behind and come here?
Come hai fatto a lasciarla e a venire qui?
She goes a little crazy sometimes when I have to leave her in the car.
Diventa nervosa quando la lascio in auto.
She has 40 days to leave her husband's home.
Lei ha 40 giorni per lasciare la casa del marito.
I didn't want to leave her at the prison if I wasn't there, not with Merle.
Non volevo che rimanesse nella prigione senza di me, non insieme a Merle.
She asked you to leave her alone.
Ti ha chiesto di lasciarla in pace.
Then you know why I had to leave her there.
Allora sai perché ho dovuto lasciarla.
I don't want to leave her now
Ed io non voglio lasciarla andar via
Don't want to leave her in the trunk.
Non mi va di lasciarla nel bagagliaio.
I sort of had to leave her to her own devices, but she asks about you all the time.
Diciamo che... ho dovuto lasciarla un po' per conto suo, ma... chiede continuamente di te.
I just didn't want to leave her here on her own.
Non volevo lasciarla qui da sola.
I so hated to leave her that day.
Non volevo lasciarla proprio quel giorno.
But she's smart enough to leave her badge at the door.
Ma e' furba e ha lasciato il distintivo a casa.
He actually told me to leave her alone.
Mi ha detto sul serio di lasciarla stare.
She didn't want to leave him, he didn't want to leave her.
Lei non voleva lasciarlo e lui non voleva lasciare lei.
Did you tell Yvonne to leave her phone at lunch?
Hai detto tu a Yvonne di lasciare il suo telefono a pranzo?
Scared to leave her on her own.
Ho paura di lasciarla da sola.
Yeah, maybe it's kinder to leave her.
Si', forse e' meglio lasciarla li'.
I need you to leave her alone.
Ho bisogno che tu la lasci in pace.
And then I'm just going to leave her there... buck-naked, covered in candle wax, tied to the bed.
E poi la lascero' li', tutta nuda, ricoperta di cera di candela e legata al letto.
And I don't want to leave her alone.
Ed io... non voglio lasciarla sola.
Jax is never going to leave her side, man.
Jax non la perdera' di vista un attimo, amico.
He was just too guilty to leave her.
Si sentiva solo troppo in colpa a lasciarla.
I'm afraid to leave her alone.
Ho paura a lasciarla da sola.
She's under lock and key, never allowed to leave her room.
E' sotto chiave, non puo' lasciare la sua stanza.
And what she did was she went out on a cold, dry night and breathed back and forth on the lawn to leave -- to leave her life's mark, the mark of her life.
Per farlo è uscita in una notte fredda e secca ed ha alitato su e giù sull'erba per lasciare - per lasciare il segno della sua vita, il segno della sua vita.
5.3177850246429s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?